|
|
|

|
Chine
Ouverture de la campagne en faveur du français
|
|
PARIS, 20 déc (UPF) - Les élèves du
lycée N8 de Pékin, jumelé avec la France
dans le cadre du programme olympique "Coeur à
l'Unisson", ont reçu mardi 18 décembre
les premiers coffrets intitulés "100 phrases
en français et en chinois pour accueillir les jeux
Olympiques" a rapporté l'agence Chine nouvelle.
Cette première action en faveur du français
à l'approche des jeux Olympiques de Pékin
2008, vise une centaine d'écoles dont les élèves
apprendront la prononciation correcte des quelques dizaines
de phrases contenues dans ce coffret.
C'est la première fois qu'une action d'une telle
envergure est entreprise en faveur du français en
Chine, a fait observer le conseiller culturel de l'ambassade
de France, Alexandre Ziegler, rappelant "la place importante
de la langue française dans les jeux Olympiques".
Par ailleurs, la directrice adjointe du département
de la presse du Comité d'organisation des JO a assuré
que la Chine attachait de l'importance à la promotion
du français, langue officielle olympque, à
l'approche des JO.
La convention signée le 26 novembre avec le représentant
de la Francophonie, Jean-Pierre Raffarin, promet des mesures
pour assurer la place et la visibilité du français
pendant les Jeux de Pékin. Ainsi, les discours officiels
des cérémonies d'inauguration et de clôture,
devront apparaître en français sur les écrans
géants du stade olympique, à l'égal
des versions chinoise et anglaise.
|
|

|
Francophonie
Oui à "Pékin". Non à
"Beijing"
|
|
PARIS, 20 déc (UPF) - "Il faut écrire
Pékin et non Beijing" a officiellement tranché,
la semaine dernière, la commission nationale de toponymie
(CNT) française à quelques mois de l'ouverture
des jeux Olympique en Chine. La transcription phonétique
du chinois (le pinyin) "n'a pas de raison de supplanter
les noms français tels que Pékin ou Nankin"
ont plaidé géographes et linguistes de la
CNT chargée de veiller à la conservation du
patrimoine toponymique. Pour eux, "c'est dans tous
les cas l'usage qui prime", afin de mieux se comprendre.
Abandonnant la vieille règle des cancres qui affirmait
qu'il n'y a pas d'orthographe pour les noms propres, la
commission étudie les noms de lieu afin de fixer
une règle d'écriture commune, particulièrement
dans le cas des transcriptions d'alphabets ou de caractères
étrangers.
|
|

|
Japon
Rejet de la plainte contre le maire de Tokyo
|
|
PARIS, 13 déc (UPF) - Une plainte déposée
par un groupe d'enseignants et de traducteurs francophones
contre le maire de Tokyo, Shintaro Ishihara, accusé
d'avoir tenu des propos méprisants à l'égard
de la langue française a été rejetée
aujourd'hui. Le tribunal a jugé que les propos du
maire n'avaient pas "causé de dommages au statut
social des plaignants".
Parmi ses déclarations, M. Ishihara avait notamment
clamé lors de l'inauguration d'une université
en octobre 2004 : "Le français étant
une langue dans laquelle on ne peut pas compter, il est
donc tout à fait normal qu'il ne soit pas qualifié
pour être une langue internationale".
|
|

|
Francophonie
Convention sur l'usage du français aux JO
|
|
PARIS, 27 nov (UPF) - M. Jean-Pierre Raffarin, Grand Témoin
de la Francophonie pour les jeux Olympiques d'été
en 2008, a signé, hier à Pékin, avec
le président du Comité dorganisation
des jeux Olympiques (COJOB), M. Liu Qi, une convention pour
le respect de la langue française, langue officielle
olympique avec l'anglais, lors des 29e Olympiades, a annoncé
un communiqué
de l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF).
Cette convention entre lOIF et le COJOB devrait aider
l'organisation chinoise à respecter la règle
24 de la Charte olympique, en assurant lusage du français
avec l'anglais et le chinois aux prochains Jeux. L'accord
prévoit des aides à la traduction et à
l'interprétariat, notamment pour le site internet
des Jeux, la plate-forme officielle d'information, la signalétique,
les principales publications du COJOB, ainsi que l'organisation
de manifestations culturelles francophones à Pékin
en marge des épreuves sportives.
La convention a été signée au Grand
Palais du Peuple en présence des présidents
de la République populaire de Chine, Hun Jintao,
et de la France, Nicolas Sarkozy, et des ambassadeurs des
pays francophones.
Après le président de l'Union internationale
de la presse francophone (UPF) Hervé Bourges aux
Jeux dAthènes (2004) et Mme Lise Bissonnette
aux Jeux d'hiver à Turin (2006), l'ancien Premier
ministre français Jean-Pierre Raffarin est la troisième
personnalité mandatée par le secrétaire
général de la Francophonie pour veiller au
respect du statut de la langue française comme langue
officielle aux jeux Olympiques.
|
|

|
Francophonie
Pour une solidarité des sportifs francophones
|
|
PARIS, 27 nov (UPF) - Le premier Forum des directeurs techniques
ou sportifs francophones des fédérations internationales,
organisé à l'OIF
à Paris, les 27 et 28 novembre, par la Conférence
des ministres de la jeunesse et des sports des pays ayant
le français en partage (Conféjes),
doit contribuer à "accroître le sentiment
dappartenance à la communauté francophone
dans le sport" sur le continent africain et dans le
monde. Les responsables sportifs francophones seront invités
à "défendre et promouvoir le français,
langue du sport", notamment dans les grandes compétitions
internationales comme les jeux Olympiques organisés
en 2008 à Pékin en Chine.
Discours
d'ouverture par le président de l'UPF Hervé
Bourges, Grand témoin de la Francophonie aux jeux
Olympiques d'Athènes en 2004.
|
|

|
France
Mme Christine Lagarde Carpette anglaise 2007
|
|
PARIS, 21 nov (UPF) - La ministre française de l'Économie
et des Finances, Mme Christine Lagarde, qui communique avec
ses services en langue anglaise, a été proclamée
Carpette anglaise de l'année, aujourd'hui à
Paris, par le jury de l'Académie
de la Carpette anglaise présidé par le
journaliste et écrivain Philippe de Saint Robert.
Mme Lagarde s'est vue décerner ce prix au second
tour de scrutin, par 8 voix contre 4 à M. Jean-Marie
Bockel, secrétaire d'État à la Francophonie,
qui a publiquement célébré les futurs
bienfaits du protocole de Londres.
Un prix spécial à titre étranger a
été attribué à la police de
Genève pour avoir diffusé une publicité
intitulée "United Police of Geneva ".
|
|

|
Asie
Espoir pour le français en Asie du Sud est ?
|
|
PARIS, 21 nov (UPF) - Au Laos, au Cambodge et au Vietnam,
anciens territoires de l'Empire rançais, environ
1% de la population maîtrise aujourd'hui plus ou moins
bien la langue française, selon l'Organisation internationale
de la francophonie (OIF). Les francophones seraient environ
570.000 au Vietnam (84 millions d'habitants), 150.000 au
Cambodge (14 M) et 60.000 au Laos (6 M).
Une génération entière a été
coupée de la culture française après
les indépendances, particulièrement au Cambodge
et au Laos après 1975. Au Vietnam, l'enseignement
et l'usage du français ont été radicalement
supprimés au nord après 1954, puis au sud
en 1975, après la fermeture des grands lycées
français de Danang, Dalat, Nhatrang et Saigon, le
départ des religieux occidentaux et la mise en sommeil
des échanges commerciaux et culturels pendant plusieurs
années.
Le développement économique et l'intégration
internationale du Cambodge, du Laos et du Vietnam, tout
trois membres de l'anglophone Association des nations d'Asie
du Sud-Est (Asean), ont poussé ces pays vers l'apprentissage
du chinois et de l'anglais. Désormais, même
promouvoir le français comme deuxième langue
étrangère reste ambitieux face à l'essor
des autres langues.
En outre, "la situation est difficile, les trois pays
sont entourés de pays anglophones dans une région
très éloignée des lieux de locution
du français", a observé M. Ousmane Paye,
conseiller spécial du secrétaire général
de l'OIF, en marge de la Conférence ministérielle
de la francophonie organisée à Vientiane.
L'OIF compte sur un programme, lancé en 2006, de
revalorisation et de renforcement de la formation des professeurs,
des cours de français ou de l'enseignement en français
dans des classes bilingues, sans oublier la présence
active de l'Agence universitaire de la francophonie (AUF).
Il ne faudrait pas négliger non plus l'attachement
à sa double culture de la partie francophone de l'importante
diaspora vietnamienne en Europe et en Amérique, d'autant
que les autorités de Hanoi encouragent de plus en
plus souvent la circulation et le retour au pays des exilés.
|
|

|
Liban
Salah Stétié Grand Prix Sabam 2007
|
|
PARIS, 30 oct (UPF) - L'écrivain Salah Stétié
a remporté à Liège (Belgique) le Grand
Prix des Biennales internationales de Poésie "Sabam
2007". Les Biennales internationales de Poésie
ont été créées en 1952.
Né à Beyrouth le 28 décembre 1929,
Salah Stétié
a publié de noimbreux recueils poétiques dont
"L'eau froide gardée" (1973), "Inversion
de l'arbre et du silence" (1981), "L'être
poupé"" (1983) (traduit en arabe par Adonis,
1983), "Archer aveugle" (1986), "Lecture
d'une femme" (1988), "L'autre côté
brûlé du très pur" (1992).
|
|

|
Francophonie
L'Alliance Internationale inaugure un nouveau site
|
|
PARIS, 25 oct (UPF) - L'Alliance
Internationale (AI), l'association des anciens de la
Cité internationale universitaire de Paris (CIUP),
lancera officiellement demain son nouveau site internet
www.allianceinternationale.org
à la Maison Internationale de la cité universitaire
du boulevard Jourdan à Paris.
Le réseau d'anciens étudiants de la CIUP
forme, depuis sa fondation en 1948, un réseau international
francophone de chercheurs et de diplômés de
haute qualité, à l'image des présidents
du Sénégal Léopold Senghor et Abdou
Diouf, anciens étudiants résidents, dont les
noms figurent parmi les membres dhonneur de lassociation.
La cité universitaire de Paris accueille en résidence
depuis 1925 dans ses pavillons nationaux et de diverses
fondations, des étudiants de disciplines et de pays
volontairement différents, entretenant ainsi de la
façon la plus naturelle, cohabitation et dialogue
des cultures. Cette promotion des valeurs humanistes inscrites
dans l'acte constitutif des Nations Unies est également,
aujourd'hui, une priorité pour l'Organisation internationale
de la Francophonie (OIF).
L'Alliance internationale, présidée par l'Américain
Adrian McDonnell, directeur musical, souhaite relancer par
l'outil de l'internet, une association par essence pluridisicplinaire
et multiculturelle, et renouer les liens entre les anciens
afin de développer son prestigieux "Annuaire
international".
|
|

|
France
V. Alexakis Grand prix de l'Académie française
|
|
PARIS, 25 oct (UPF) - Le Grand prix du roman de l'Académie
française a été attribué aujourd'hui
à Vassilis Alexakis pour son livre "Après
J.C." (Stock).
Vassilis Alexakis, né à Athènes en
1944 et arrivé en France à l'âge de
17 ans, écrit en grec et en français. devenu
critique littéraire, il publia en 1974 "Le sandwich",
un premier roman directement écrit en français,
et a obtenu en 1995 le Prix Médicis pour "La
Langue maternelle", d'abord écrit en grec.
|
|

|
Madagascar
Le réseau de lecture francophone se renforce
|
|
PARIS, 10 oct (UPF) - Douze nouveaux centres de lecture
et danimation culturelle (CLAC) vont entrer en fonction
demain dans la région de Bongolava et renforcer les
10 premiers centres créés en 2001, a annoncé
un communiqué de l'Organisation internationale de
la Francophonie (OIF). Par ailleurs, une bibliothèque
virtuelle, abritant le fond patrimonial malgache numérisé
en langue française sera inaugurée le même
jour au Centre national malgache de lecture et danimation
culturelle (CEMDLAC) à Antananarivo, la capitale.
L'OIF a permis depuis 1986 limplantation de 215 centres
dans 17 pays francophones dAfrique, de locéan
Indien, des Caraïbes et du Proche-Orient. Depuis 2003,
l'installation des Clac s'inscrit en soutien aux politiques
nationales de lecture publique.
En marge de l'inauguration des nouveaux centres, lOIF
a organisé une rencontre internationale de responsables
de lecture publique des pays francophones du Sud à
laquelle participent plus de 80 animateurs de Clac de 10
pays : Burkina Faso, République Centrafricaine, Comores,
Haïti, Liban, Madagascar, Mali, Maurice, Rwanda et
Tchad.
|
|

|
Monaco
Palmarès 2007 des Prix Prince Pierre de Monaco
|
|
PARIS, 10 oct (UPF) - L'écrivain français
Jacques-Pierre Amette, le compositeur grec Georges Aperghis,
l'artiste sud-africaine Candice Breitz sont les lauréats
2007 du Prix de
la Fondation Prince Pierre de Monaco, proclamé,
hier soir dans la Principauté.
Jacques-Pierre Amette remporte le prix littéraire
pour son roman "Un été chez Voltaire"
(Albin Michel), Georges Aperghis, le prix de composition
musicale pour sa pièce "Wölfli-Kantata",
Candice Breitz, le prix international d'art contemporain
pour une installation vidéo "Mother and Father".
Enfin, la bourse de la découverte a été
attribuée à Carole Martinez, pour son premier
roman "Le coeur cousu" (Gallimard).
Créé en 1951, les prix de la Fondation Prince
Pierre sont dotés de 15 000 euros.
|
|

|
Québec
Une importante institution francophone disparaît
|
|
PARIS, 3 oct (UPF) - Faute de financement, le Conseil de
la vie française en Amérique (CVFA) a dû
fermer ses portes, après 70 ans d'activités,
suite à une décision du conseil dadministration
approuvée par lassemblée générale
spéciale du 7 septembre, a annoncé son président
Jean-Louis Desrochers, dans un
communiqué daté du 11 septembre.
Fondé le 1er juillet 1937, le CVFA s'était
donné pour mission "de favoriser le développement
et l'épanouissement des communautés d'origine,
de langue et de culture françaises en Amérique".
En 1987, le Conseil de la langue française l'avait
distingué pour "son exceptionnelle contribution
au rayonnement de la culture de langue française
en Amérique du nord".
Cette disparition illustrerait parfaitement "l'abandon
des minorités francophones d'Amérique"
alors que se prépare le Sommet de la Francophonie
à Québec en 2008, selon des observateurs critiques.
Les administrateurs du CVFA ont néanmoins décidé
de maintenir deux de ses activités, à savoir
: l'attribution du Prix Champlain à de jeunes écrivains
francophones dAmérique, et de bourses de recherche
à des jeunes étudiants pour l'étude
des communautés de langue et de culture françaises
en Amérique du Nord.
Le Prix Champlain 2008 sera administré par le Salon
international du livre de Québec (SILQ).
Un financement de la Fondation de lEntraide canadienne
française assurera la continuité de l'attribution
de bourses par la Chaire pour le développement de
la recherche sur la culture dexpression française
en Amérique du Nord (CEFAN) de lUniversité
Laval. En outre, deux nouvelles bourses annuelles ont été
créées pour permettre à un étudiant
de la Nouvelle-Angleterre et à un étudiant
de la Louisiane de suivre des cours intensifs de français.
|
|

|
Francophonie
Lancement de deux prix de traduction arabe
|
|
PARIS, 26 sep (UPF) - L'Organisation arabe pour l'éducation,
la culture et les sciences (ALECSO) et l'Organisation internationale
de la Francophonie (OIF) ont annoncé l'ouverture
des candidatures au "Prix Ibn Khaldoun" de traduction
de l'arabe vers le français en sciences humaines
et au "Prix Léopold Sédar Senghor"
de traduction du français vers l'arabe en littérature
pour la session 2007-2008.
Ces deux nouveaux prix, décernés en alternance
chaque année, récompenseront la première
traduction d'une oeuvre originale à l'exception de
celles qui auraient déjà fait l'objet d'une
thèse universitaire ou concouru pour un autre prix.
Les candidatures sont ouvertes jusqu'au 30 décembre
2007. Ces prix s'adressent à des traducteurs pour
l'édition, à ceux qui travaillent dans les
universités, les instituts d'enseignement supérieur
et les centres d'études et de recherches dans le
monde arabe et dans l'espace francophone ainsi qu'à
ceux des associations et des unions nationales dans les
pays arabes et dans l'espace francophone.
Les oeuvres traduites doivent avoir été publiées,
dans leur version arabe ou française entre 2005 et
2007, et le texte original en français ou en arabe
avant 2004, sauf s'il s'agit d'une oeuvre maîtresse
qui n'a pas encore été traduite vers l'arabe
ou vers le français.
Informations
- Secrétariat du Prix Léopold Sédar
Senghor, OIF, 13, Quai André Citroën, 75015,
Paris, France.
- Secrétariat du Ibn Khaldoun, ALECSO, BP 1120, Recette
principale, Tunis, Tunisie.
|
|

|
Francophonie
Wilfried N'Sonde Prix des Cinq continents 2007
|
|
PARIS, 26 sep (UPF) - Le 6e Prix
des cinq continents de la Francophonie a été
attribué, aujourd'hui à Paris, au Congolais
Wilfried N'Sonde pour son roman "Le coeur des enfants
léopards" publié aux éditions
Actes Sud. L'auteur est un jeune musicien qui vit et travaille
à Berlin.
Le prix, d'un montant de 10.000 euros, sera officiellement
remis le 18 octobre à Bruxelles (Belgique) dans le
cadre des manifestations de "La Fureur de lire".
Le jury, présidé par Henri Lopes, a également
tenu à citer les qualités de deux autres des
dix ouvrages pré-sélectionnés : "Par
une nuit où la lune ne s'est pas levée"
de Drai Sijie et "Absent de Bagdad" de Jean-Claude
Pirotte.
Wilfried N'Sonde : Lire sur
Afrik.com (19.05.07)
|
|

|
France
Examen de français pour les immigrants
|
|
PARIS, 20 sep (UPF) - Les députés ont adopté
aujourd'hui une mesure du projet de loi sur l'immigration
sur une évaluation, dans leur pays d'origine, pour
les étrangers candidats au regroupement familial
de moins de 65 ans et les conjoints étrangers de
Français. Cette évaluation portera sur leur
connaissance de la langue française et "des
valeurs de la République". Si l'évaluation
est négative, une formation, gratuite, sera obligatoire.
Cette mesure inscrite dans le projet de loi sur l'immigration
a été votée parmi d'autres, telles
que l'estimation des conditions de ressources et l'autorisation
d'un examen génétique des candidats étrangers
au regroupement familial "afin d'apporter une preuve"
de leur filiation.
|
|

|
Francophonie
Réunion des conservateurs de bibliothèques
|
|
PARIS, 20 sep (UPF) - Le secrétaire général
de la Francophonie, Abdou Diouf, a réuni les 13 et
14 septembre à Bruxelles, les responsables des bibliothèques
nationales et patrimoniales des pays membres de l'Organisation
internationale de la Francophonie (OIF).
Cette réunion qui s'est tenue à la Bibliothèque
royale de Belgique, "constitue une étape décisive
du projet de constitution d'une Bibliothèque numérique
francophone" en vue d'un accès par un portail
commun aux collections francophones, insiste un communiqué
de l'OIF.
"Ce qui se joue, en ce moment même, cest
la présence de la langue française, lexistence
des cultures en langue française dans lespace
numérique. Demain, ce qui ne sera pas numérisé
et rendu accessible en ligne, risque d'être tout simplement
occulté, pour ne pas dire oublié", a
déclaré M. Diouf.
La réunion de Bruxelles a permis de dresser létat
des besoins en formation et en équipements "ainsi
que des potentialités quoffre la numérisation
pour le partage des ressources documentaires rares et fragiles"
indique le communiqué de l'OIF.
|
|

|
Canada
Victoire francophone sur le front du Droit
|
|
PARIS, 20 sep (UPF) - Les francophones du Yukon ont enregistré
une victoire importante quand la cour d'appel a proclamé
que le gouvernement du territoire devait donner accès
en français à toutes les procédures
juridiques, a rapporté hier Radio-Canada.
La décision de la cour d'appel met un terme à
près de 4 ans de procédures endurées
par M. Henri Halotier condamné pour non acquittement
d'une facture de matériaux de construction. Ce citoyen
francophone s'est plaint en retour de ne pas avoir été
en mesure de se défendre correctement devant la cour
civile faute d'avoir pu accéder à des services
en français. Les juges de la cour d'appel ont reconnu
que le gouvernement n'avait pas respecté sa propre
réglementation sur les langues officielles et ont
donc accordé à M. Halotier l'ouverture d'un
nouveau procès.
|
|

|
Francophonie
M. Bernard Cerquiglini élu recteur de l'AUF
|
|
PARIS, 19 sep (UPF) - Le professeur Bernard Cerquiglini,
ancien délégué général
à la langue française et aux langues de France
(DGLFLF) au ministère français de la Culture,
a été élu hier recteur de lAgence
universitaire de la Francophonie. où il prendra ses
fonctions le 7 décembre prochain.
M. Cerquiglini, professeur à lUniversité
dÉtat de la Louisiane, à Bâton
Rouge où il dirige le Centre détudes
françaises et francophones, prendra la succession
de Mme Michèle Gendreau-Massaloux le 7 décembre
2007.
|
|

|
Francophonie
L'AUF distingue quatre jeunes scientifiques
|
|
PARIS, 13 sep (UPF) - L'Agence universitaire de la Francophonie
(AUF) a remis pour la troisième fois le Prix scientifique
de la Francophonie à quatre chercheurs du Canada
et du Cameroun, aujourd'hui à son siège de
Montréal.
Les professeurs René Joly Assako Assako (Université
de Yaoundé I), Abderrazak Bannari (Université
dOttawa), Sébastien Michel François
Charles (Université de Sherbrooke) et Caroline Duchaine
(Université Laval) ont reçu chacun une bourse
de 8 000 euros (10 600 dollars canadiens) et un diplôme.
Les Prix
scientifiques de la Francophonie de lAUF sont
attribués tous les deux ans en sciences et médecine,
et en sciences humaines et sociales.
En 2006, le prix avait distingué la juriste Paule
Halley, de lUniversité Laval de Québec,
et le docteur Seiamak Bahram, de lUniversité
Louis-Pasteur de Strasbourg.
|
|

|
Francophonie
Les Dix mots de la Francophonie 2008
|
|
PARIS, 13 sep (UPF) - La ministre française de la
culture et de la communication, Christine Albanel, a révélé,
hier à Paris, le choix de "la rencontre"
comme thème pour célébrer la semaine
de la langue
française, du 14 au 24 mars 2008. Dix "mots
de la rencontre" sont proposés à l'inspiration
et à la créativité de tous : apprivoiser,
boussole, jubilatoire, palabre, passerelle, rhizome, sattabler,
tact, toi, visage. Les dix mots sont communs à
la France, à la Suisse et au Québec
"Dès maintenant, écoles, entreprises,
associations, comme simples particuliers, peuvent sen
emparer pour préparer cette fête des mots que
constitue la Semaine de la langue française"
invite un communiqué du ministère. Une exposition
sur les dix mots circulera dans une cinquantaine de «
Villes partenaires », la « Caravane des dix
mots » reprend sa route en Rhône-Alpes, lÉducation
nationale appelle les établissements scolaires à
participer à la fête.
La Semaine de la langue française est organisée
chaque année par le ministère de la culture
et de la communication/Délégation générale
à la langue
française et aux langues de France, en collaboration
avec d'autres institutions.
Informations : www.semainelf.culture.fr
|
|

|
Francophonie
Sélection pour le 6e Prix des Cinq Continents
|
|
PARIS, 18 juil (UPF) - Dix romans en compétitition
pour le 6e Prix des cinq continents de la Francophonie ont
été choisis parmi les 121 livres reçus
par les quatre comités de lecture du prix : lAssociation
des écrivains du Sénégal, lAssociation
du Prix du jeune écrivain francophone, le Collectif
des écrivains de Lanaudière de Québec
et lAssociation Entrez lire de Belgique.
Les auteurs retenus - Kébir M. Ammi, Jean-Pierre
April, Djilali Bencheikh, Dai Sijie, Léonora Miano,
Marie Ndiaye, Joseph Ndwaniye, Éric Nonn, Wilfried
NSonde et Jean-Claude Pirotte - ont été
publiés chez des éditeurs de Belgique, de
France, du Québec et de Tunisie.
Le Prix, doté de 10 000 euros, sera proclamé
à Paris le 26 septembre, puis remis le 18 octobre
2007 à Bruxelles (Belgique) dans le cadre des manifestations
de "la Fureur de Lire".
|
|

|
Côte d'Ivoire
Le 7e MASA commencera fin juillet
|
|
PARIS, 13 juil (UPF) - Le 7e Marché des arts du
spectacle africain (MASA) se tiendra à Abidjan du
1er au 5 août prochain, signe manifeste d'un apaisement
politique dans le pays. Le MASA ne s'est pas tenu depuis
2003. Au total, la sélection officielle compte 23
groupes artistiques venus de 17 pays : 9 en théâtre,
4 en danse de création et 10 en musique.
Le Masa, crée en 1993 par lAgence intergouvernementale
de la Francophonie, est devenu dès 1998 un programme
international de développement des arts vivants africains.
Archives
Janvier-Juin 2007
|
|