LES MOTS DES AFFAIRES, DE L'INFORMATIQUE ET DE L'INTERNET :

équivalents français conseillés pour les termes étrangers ou impropres commençant par la lettre U

Rappels :

Les équivalents français affichés en bleu relèvent du répertoire terminologique officiel.

Les autres équivalents français (affichés en vert) sont donnés sous la seule responsabilité de l'APFA ou du CLEC.

En cliquant sur les termes soulignés, on obtient l'affichage de leur définition (texte affiché en bleu s'il relève du répertoire terminologique officiel et en vert s'il est donné sous la responsabilité de l'APFA ou du CLEC).

TERMES ÉTRANGERS OU IMPROPRES TERMES FRANÇAIS ÉQUIVALENTS CONSEILLÉS
ULD (unit loading device) (économie d'entreprise) unités de charge
ultraportable notebook (informatique) (ordinateur) ultraportable
UMTS (universal mobile telecommunications system) (télécommunications) système universel de télécommunications par mobiles
unattended reception (télécopie) réception automatique
unbundling (économie d'entreprise) dégroupement
unbundling (télécommunications) dégroupage
undelete (to) (informatique) restituer,
rétablir,

restaurer
under the counter (sale) (mercatique, fiscalité) sous le manteau
underflow (informatique) souspassement
underlying asset (finances) actif sous-jacent
undermanned (transport maritime) en sous-équipage
underscore (informatique) soulignement,
trait de soulignement
understanding (divers) arrangement
underwater pipeline (produits pétroliers) pipeline immergé
underwriting fee (banque) commission de garantie
commission de placement
underwriting group, underwriting pool (banque) syndicat de prise ferme,
syndicat de garantie
unfunded credit derivative (finances) dérivé de crédit non financé
unicast, unicasting (télécommunications et Internet) envoi individuel
uniform resource locator (URL) (Internet) adresse universelle,
adresse réticulaire
unique selling point (USP) (mercatique) argument clé de vente (ACV)
argument clé
unique selling proposition (USP) (publicité) argument publicitaire unique
unit loading device (ULD) (économie d'entreprise) unités de charge
unit-trust (Royaume-Uni) fonds de placement ouvert
unitization (industrie pétrolière) exploitation en commun,
groupement
universal bank, universal banking (banque) banque universelle
universal futures (assurances) contrat d'assurance vie universelle,
vie universelle
universal personal telecommunication (UPT) (télécommunications) télécommunication personnelle universelle
universal resource locator (URL) (Internet) adresse universelle,
adresse réticulaire
unsustainable development (économie) développement non durable
up or out (gestion du personnel) promotion ou départ,
progresser ou partir
updatable (informatique) pouvant être mis à jour,
actualisable
update (to) (informatique) mettre à jour,
actualiser
updating (informatique) mise à jour,
actualisation
upgrade (informatique) mise à niveau,
évolution d'un système
uplink (télécommunications et Internet) liaison montante
uploading (télécommunications et Internet) téléchargement
up-market (mercatique) haut de gamme,
de qualité supérieure
upscaling (informatique) rééchantillonnage
up-selling, up selling (mercatique) vente poussée,
vente incitative
upsizing (économie d'entreprise) restructuration
(restructuration avec embauche)
upstream (informatique et télécommunications) montant
upstream direct marketing (mercatique) mercatique d'amont
UPT (universal personal telecommunication) (télécommunications) télécommunication personnelle universelle
up-to-date (mercatique et divers) à la mode
urban attitude (mercatique et divers) comportement de citadin
urban fabric (urbanisme) tissu urbain
urban scattering (urbanisme) mitage
urban sprawl (urbanisme) étalement urbain
urbanwear (mercatique) vêtements de ville
URL (uniform resource locator, universal resource locator) (Internet) adresse universelle,
adresse réticulaire
usability (informatique) facilité d'utilisation
usability test (informatique) test d'utilisation
usable (informatique) utilisable,
exploitable
use case (divers) cas d'utilisation
user friendliness (communication et informatique) conviviabilité,
confort d'utilisation
user-to-user signalling (UUS) (télécommunications) signalisation d'usager à usager (SUU)
usine center (mercatique) magasin d'usine
USP (unique selling point) (mercatique) ACV (argument clé de vente)
USP (unique selling proposition) (publicité) argument publicitaire unique
utilities (économie) services publics
utilities (urbanisme) commodités
utility program (informatique) programme de service,
programme utilitaire,
utilitaire
UUS (user-to-user signalling) (télécommunications) SUU (signalisation d'usager à usager)

AUTRE RECHERCHE D'UN TERME ÉTRANGER OU IMPROPRE :

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RECHERCHE D'UN TERME FRANÇAIS :

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Si vous avez remarqué une erreur ou l'absence d'un terme pour lequel vous souhaiteriez obtenir un équivalent, ayez l'obligeance de nous en informer en envoyant un message au responsable du site :

Retour au sommaire des mots des affaires, de l'informatique et de l'internet
Retour au sommaire général