Union de la Presse Francophone
 
La francophonie
Présentation
Les pays
Les organisations
Les sommets
Les gouvernements
Les déclarations
Retour pagé précédente
Menu pricipal
U.P.F.
La gazette
Publications
Agence d'info - U.P.F.

Chronique - Valeurs actuelles, n° 3620, 14 - 21 avril 2006

L'ESPRIT DES MOTS
par Philippe Barthelet

Clavardage. Du Québec nous vient une assez jolie trouvaille, clavardage (1) . Non qu’il ne soit bon bec que du Québec, si l’on nous passe cette facilité : en d’autres temps nous avons dit ce que nous pensions de l’injustifiable courriel qui en provenait aussi. Mais clavardage est autre chose, ce n’est pas un défi aux lois élémentaires de la morphologie de la langue ; c’est à la lettre un bavardage de clavier, ce que les internautes appellent un “chat” (prononcer “tchatte”) (2), lequel a la double tare d’être un franglicisme issu d’un acronyme (celui de Conversationnal Hypertext Access Technology). Le mot français manquait donc, en effet ; notre commission de terminologie préconise quant à elle causette, ce qui est, révérence garder, un contresens par excès. L’esprit des mots, dans la traduction, consiste à savoir proportionner la beauté du vocable avec la réalité de la chose ; donner un trop beau nom à une chose qui ne le mérite pas, ce n’est pas embellir la langue, c’est la maquiller – et tromper ceux qui la parlent. Causette a quelque chose de frais, d’impromptu, de réel, pour tout dire, quelque chose qui a lieu entre deux ou plusieurs êtres qui existent ; ce que n’a pas du tout et ne peut pas avoir le “chat” originel, où tout se passe par écrans et claviers interposés ; clavardage rend bien compte, au contraire, à la fois de l’artifice du procédé (artifice encore accru par la physionomie même du mot), sa gratuité toute mécanique et sa facilité toute virtuelle à disparaître et à recommencer : un exercice de clavier, rien de plus, entre deux fantômes.
www.valeursactuelles.com

1 - Clavarder, voir aussi Le Petit Larousse illustré 2006.
2 - Chat, voir aussi Défense du français (Suisse)